| Re: Перевод   ID:29601   ответ на 29600   | 
Пт, 2 сентября 2005 21:21 («] [#]  | 
     
      | 
 
	 | 
 
    
        Угу, я планирую на выходных, по ходу прочтения, еще раз перевести обе суперсистемы в общей и NL части   
Имхо лучше не рисковать, а читать в англицком оригинале, зачастую, читая даже качественный перевод, приходится переводить обратно на язык оригинала, чтоб уточнить или определить смысл фразы. 
 
P.S. "Подведите мышь к иконе" (из переводной книги по выньдосизкомпа начала 90х) 
P.P.S. И это вопрос для "общие покера", а не "игра вообще".
        
     | 
 
 |  
  |